2009年05月01日

イスラエル入植地の住宅、外国バイヤーに売られる

2009年4月30日
アルジャジーラ

 関連アーカイヴ:ノルウェー政府と銀行が入植地建設会社に出資(4月30日)
posted by mizya at 14:50| Comment(0) | TrackBack(0) | video | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

世論調査:アメリカ人の75%がイスラエル入植地に反対

2009年4月30日、Ma'an News Agency
 世論調査によると、1/3のアメリカ人が「パレスチナよりイスラエルに親しみを感じ、12%がパレスチナへの親しみを表明」しかし51%は「どちらにも同じ程度に親しみを感じており、2002年の調査より10ポイント増加している」
 全文:Ma'an News Agency

追記:関連記事:アメリカのマジョリティ、イスラエルの入植地建設に反対
        World Public Opinion.org
        イスラエル入植地凍結のオバマをバックアップ
        THE HUFFINGTON POST
posted by mizya at 14:37| Comment(0) | TrackBack(0) | report | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

レナード・コーエンへの公開書簡その2

2009年4月29日、The Electronic Intifada
 親愛なるレナード・コーエン
 わたしたち、あなたの詩と音楽を尊重する、ユダヤ人とパレスチナ人、イスラエル市民は、あなたが計画しているイスラエルでのパフォーマンスをキャンセルするよう希望します。

Dear Leonard Cohen,

We are Jews, Palestinians, Israeli citizens, who hold your poetry and music in high esteem, and it is because of this respect for your artistic contributions and your moral Buddhist commitment to "save all beings" that we hope that our appeal to you to cancel your planned performance in Israel will not fall on deaf ears.

Israel is facing one of its most immoral historical moments. Its ruthless, criminal bashing of the Palestinians has been met with little international criticism or curbing. The silence of most of the world's governments continues to embolden successive Israeli governments to commit more violent acts. Israel has violated numerous international laws, but so far for Israeli Jews life in Israel goes on as if nothing happened. Indeed, your people, Cohen, have built "a new Dachau, And call it love, Security, Jewish culture," as you have so perceptively put it yourself in "Questions for Shomrim," but only a few voices have been raised against these injustices.

It is left for us, citizens of the world, to condemn Israeli atrocities and crimes against humanity. Dissociating ourselves from Israel's brutal policies is the only nonviolent way now to avoid becoming complicit in the killing, the wounding and the maiming, and the robbing of Palestinians. Faced with all this and more, Palestinians are calling on all people to support their struggle for their basic rights. Unfortunately, recognizing Palestinian rights will require a fundamental shift in Israeli society. We suspect that this change will be achieved only via external pressure. The least that one can do in such a situation is not act as if it is business as usual. We see our society becoming more and more calloused and racist and given your longstanding, vocal commitment to justice, we cannot envision you cooperating with continued Israeli defiance of justice and morality; we cannot envision you playing a part in the Israeli charade of self-righteousness. We appeal to you to add your voice to those brave people the world over who boycott Israel. We urge you to cancel your planned performance in Israel.

Undersigned:

Noa Abend, Adv. Ahmad M. Amara, Iris Bar, Yoav Barak, Ronnie Barkan, Smadar Carmon, Adi Dagan, Dr. Aim Deuelle Luski, Yvonne Deutsch, Diana Dolev, Shai Efrati, Prof. Nomi Erteschik-Shir, Naama Farjoun, Eva Ferrero, Racheli Gai, Prof. Rachel Giora, Angela Godfrey-Goldstein, Amos Gvirtz, Tal Haran, Iris Hefets, Ruth Hiller, Tikva Honig-Parnass, Dr. Irit Katriel, Gal Katz, Adam Keller, Yael Lerer, Yossef Lubovsky, Olivia Magnan, Ya'acov Manor, Eilat Maoz
Dr. Ruchama Marton, Dr. Anat Matar, Haggai Matar, Rela Mazali, Dorothy Naor, Dr. David Nir, Dr. Nurit Peled, Leiser Peles, Jonathan Pollak, Yonatan Shapira, Dr. Kobi Snitz, Kerstin Sodergren, Amir Terkel, Adi Winter, Beate Zilversmidt

 アーカイヴ: レナード・コーエンへの公開書簡(4月24日)
posted by mizya at 14:16| Comment(0) | TrackBack(0) | letter | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は90日以上新しい記事の投稿がない ブログに表示されております。