2011年04月06日

「ニューヨークタイムズがゴールドストーン撤回掲載を拒否した」

南アフリカ判事に近い情報筋は、彼が初め、彼の悔恨の書簡を出版するため、自由主義的出版物にアプローチしたと主張する - そして、拒絶された。ニューヨークタイムズは返答で、編集過程についてコメントしないと語る
Eldad Beck
2011年04月04日

リチャード・ゴールドストーン判事の悔恨の言葉は、彼の最初の報告のグローバルな共鳴に調和し損なうばかりでなく、今や、世界で最も重要な新聞のひとつが、彼の撤回を掲載するのを拒否したと明るみに出す。

Yedioth Ahronothは、月曜日、ゴールドストーンに近い情報筋が、判事はこの数日、彼が新聞に書いた記事を掲載するよう求めて、ニューヨークタイムズ意見ページの編集主幹にアプローチしたと述べ - 彼の記事は拒絶されたと言われていると報じた。

(略:ここまで翻訳しているうちにYnetに掲載のこの記事が削除されてしまったらしい)

全文:Ynet news.com

原文(削除された記事の全文):

'NYT refused to publish Goldstone retraction'

Source close to South African judge claims he initially approached liberal publication to print his letter of regret – and was rejected. New York Times says in response it does not comment on editorial process

Eldad Beck
04.04.11

Not only did Judge Richard Goldstone's words of regret fail to match the global resonance of his original report, it now comes to light that one of the most important newspapers in the world refused to publish his retraction.

Yedioth Ahronoth reported Monday that a source close to Goldstone stated that in the past few days the judge had approached the editor of the New York Times opinion pages requesting to post the article he wrote in the paper – and was told his article was rejected.

The editor gave no explanation as to why the article was rejected, but the source believes this was due to the newspaper's political agenda.

The letter was ultimately published in the more conservative Washington Post over the weekend.

The New York Times said in response that they do not comment on the editorial or reporting process. In recent years the New York Times adopted a highly critical line of reporting towards Israel. Lately, its senior commentator Thomas Friedman has been publishing extremely aggressive articles against Israel and its current government.

The source also said that since the publication of the Goldstone Report two years ago, the judge and his wife have been socially ostracized in Jewish circles, which has caused them a great deal of sorrow.

Broken man
Dr. Alon Liel, a friend of Goldstone's from his days as a Foreign Ministry representative in South Africa, went a step further and said that Goldstone has "been through hell" and that has contributed to his decision to publish a letter of regret.

"He was being constantly harassed, received threatening letters, and was forced to change his phone number and email addresses," Liel said. "When Israel decided to boycott him, it was an overwhelming insult.'I'm a Jewish judge, a respected Zionist – and Israel doesn't trust me?' He was a broken man.

"I'm not saying that the threats he received and the hell he went through are what made him publish his article, but there is no doubt in my mind that it influenced his decision."

Yet other sources close to Goldstone claim that the decision to publish the letter didn't stem from social pressure but from the judge's deep understanding that the UN Human Rights Committee took advantage of his name, status and his being Jewish to unfairly censure Israel.

"He would never have written or published the article," the source explained, "if he didn't feel with the utmost certainty that he needed to tell the world that he was manipulated."

関連記事:「ゴールドストーン羞恥のUターン」The Electronic Intifada

イラン・パペ
The Electronic Intifada
2011年04月04日

(略:長いので以下結論だけ)

シオニストの短期的愛を得ることは、長期にわたる世界の敬意を失うことより遥かに重要でない。パレスチナは、慎重に友人を選ぶべきだ:彼らは、気弱であり得ないし、彼らは、パレスチナの平和、正義、人権の擁護者と同様シオニストであると主張しえない。

 ここ数日、ゴールドストーンの記事で持ち切りだった。憂鬱な記事だから翻訳の意欲も湧かなかったけれど、気を取り直してYnetの記事に取りかかったら、削除された。原文をコピーしていてよかった。結局、イラン・パペの結論にすべて集約されている。ゴールドストーンは、シオニスト社会からの村八分に耐えきれないほどシオニストだった、世界の敬意を失ってさえ...

アーカイヴ:欧州議会がゴールドストーンのガザ報告を支持(2010年03月11日)
posted by mizya at 17:17| Comment(0) | TrackBack(0) | report | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする